Slide

Ilo ja keskittyminen supervoimina

22.06.2022

Ilo ja keskittyminen supervoimina

Tulkkipalvelussa on viime kuukaudet eletty vauhdikkaita aikoja. Tilausmäärät ovat kasvaneet ja yhteydenotot ovat lisääntyneet muun muassa uusien ukrainankielisten asiakkaiden vuoksi. Myös poikkeuksellinen lakkokevät on näkynyt ennätyksellisen suurena määränä muutospyyntöjä jo tehtyihin tulkkausvarauksiin. 

”Puhelinpalvelussamme jonotusajat ovat hetkittäin olleet harmillisen pitkiä”, kertoo tulkkikoordinaatiotiimin vetäjä Anne Meriläinen. ”Olemmekin rekrytoineet tämän vuoden puolella kolme uutta asiakaspalvelijaa, ja heistä on saatu hienoa vahvistusta tiimiin”, Anne iloitsee.

Oulun toimipisteessä työskentelevä Mariam Kukkohovi ja Tampereen toimipisteessä työskentelevä Marisa Järvenpää ovat molemmat aloittaneet työnsä toukokuussa. Kummallekin on ehtinyt karttua kokemusta aiemmista asiakaspalvelutehtävistä, Mariamille elektroniikan myynnin parissa ja Marisalle ravintola-alalla ja toimistosihteerinä. Vaikka asiakaspalvelu itsessään on heille tuttua, uudessa työssä on yllättänyt tehtävien ja asiakastarpeiden moninaisuus. ”Vaikka itse hoitaa vain tiettyä osaa, on ymmärrettävä koko palveluprosessi tilauksesta laskutukseen”, Marisa korostaa. Mariam puolestaan on ihmetellyt kielten ja asiakastilanteiden kirjoa: ”Minut tulkkauksen tarve on yllättänyt totaalisesti. On mahtavaa, että meillä on niin hyviä ja asiansa osaavia tulkkeja!”

”Asiakaspalvelun eri kanavat lisäävät työn monipuolisuutta, ja jokaiseen päivään mahtuu uutta”, kertoo Mariam. ”Olen luonteeltani iloinen ja uskon ilon välittyvän myös asiakkaalle. ”Marisa taas sanoo monikanavaisuuden tarkoittavan käytännössä sitä, että kaikki kanavat on hallittava, mutta niihin keskitytään aina yhteen kerrallaan. Olipa kanava mikä tahansa, sen päässä on asiakas omine tarpeineen. ”Pyrin aina siihen, että kohtaamisessa asiakas saa täyden huomioni”, Marisa korostaa. Aina Kummallekin on ehtinyt karttua kokemusta aiemmista asiakaspalvelutehtävistä, Mariamille elektroniikan myynnin parissa ja Marisalle ravintola-alalla ja toimistosihteerinä. Vaikka asiakaspalvelu itsessään on heille tuttua, uudessa työssä on yllättänyt tehtävien ja asiakastarpeiden moninaisuus. ”Vaikka itse hoitaa vain tiettyä osaa, on ymmärrettävä koko palveluprosessi tilauksesta laskutukseen”, Marisa korostaa. Mariam puolestaan on ihmetellyt kielten ja asiakastilanteiden kirjoa: ”Minut tulkkauksen tarve on yllättänyt totaalisesti. On mahtavaa, että meillä on niin hyviä ja asiansa osaavia tulkkeja!”

”Asiakaspalvelun eri kanavat lisäävät työn monipuolisuutta, ja jokaiseen päivään mahtuu uutta”, kertoo Mariam. ”Olen luonteeltani iloinen ja uskon ilon välittyvän myös asiakkaalle. ”Marisa taas sanoo monikanavaisuuden tarkoittavan käytännössä sitä, että kaikki kanavat on hallittava, mutta se ei ole ihan helppoa, sillä koordinaattorilla on monta rautaa tulessa. ”Myönnän, että ihan vielä en ole mestari tässä, mutta sitä kohti mennään”, Marisa vakuuttaa.

Molemmat tuoreet koordinaattorit uskovat, että saavat tiedon ja kokemuksen karttuessa varmuutta ja ripeyttä tekemiseensä. ”On mukavaa, kun tilanteet soljuvat eteenpäin. Ajatus siitä, että pian minulla on useimpiin asiakkaan pulmiin ratkaisu valmiina, tuntuu hyvältä”, Marisa sanoo. Mariam haaveilee oppivansa lisää asiakkaiden tarpeesta ja siitä, millä tavalla niihin pystytään vastaamaan myös tulevaisuudessa. ”Maailma muuttuu ja siksi on opittava jatkuvasti uusia asioita”, Mariam toteaa.

Niin Mariamin kuin Marisankin kesä kuluu pitkälti uuden työn äärellä.  Tämä ei uusia koordinaattoreita harmita. Tulkkauksen merkitys on uusien tehtävien myötä konkretisoitunut ihan uudella tavalla. ”Se, että pystyy asioimaan omalla kielellä, on ihan mahtavaa!” Marisa ja Mariam hehkuttavat, ”ja hienoa on myös se, että tällaisen palvelun toteuttamisessa voi olla osallisena.”

Kaikesta päätellen edessä on hyvä kesä.